Online Public Event
Monitoring Living Heritage in Education:
Contributing to Heritage Safeguarding and to Achieving SDG 4
Programme
26 January 2021
Presentations
Fatma Mostafa Abdelaziz, Deputy Director of Children center for Civilization and creativity “Child Museum”. She graduated from the Faculty of Education with a master’s degree in museum’s studies. PhD researcher in Heritage Conservation and Museum Studies. She has more than twenty years of experiences in non-formal education. She is a UNESCO international facilitator for the Convention for Safeguarding of Intangible Cultural Heritage. She is an ICH and educational consultant at the UNSECO Cairo office, ICCROM and British Council. She has implemented a number of workshops in Sudan and United Emirates to train educators in cultural institutions on education management and creation of interactive educational exhibits.
Fatma Mostafa Abdelaziz, directrice adjointe du Centre des enfants pour la civilisation et la créativité “Musée de l’enfant”. Elle est diplômée de la Faculté d’éducation avec un Master en muséologie. Chercheuse au doctorat en conservation du patrimoine et en muséologie. Elle a plus de vingt ans d’expérience dans le domaine de l’éducation non formelle. Elle est facilitatrice internationale pour la Convention de l’UNESCO de 2003 pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel. Elle est consultante en PCI et éducation pour le bureau du Caire de l’UNSECO, l’ICCROM et le British Council. Elle a mis en œuvre un certain nombre d’ateliers au Soudan et aux Émirats arabes unis pour former les éducateurs des institutions culturelles à la gestion de l’éducation et à la création d’expositions éducatives interactives.
Fatma Mostafa Abdelaziz, subdirectora del centro infantil de civilización y creatividad “Museo del Niño”. Se graduó en la Facultad de Educación, con un máster en museología. Investigadora de doctorado en Conservación del Patrimonio y museología. Tiene más de veinte años de experiencia en educación no formal. Es facilitadora internacional de la Convención de 2003 para Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial de la UNESCO. Es consultora en PCI y en educación de la oficina de UNSECO en El Cairo, ICCROM y el British Council. Ha realizado varios talleres en Sudán y Emiratos Árabes Unidos para formar a educadores de instituciones culturales en la gestión de la educación y la creación de exposiciones educativas interactivas.
Dr. Geon Soo Han is a professor in the Department of Cultural Anthropology, Kangwon National University in Korea. He earned his M.A and Ph.D. from the Department of Anthropology, University of California at Berkeley. His main research area is African studies (Yoruba culture), international migration, and multicultural society. He has researched and consulted UNESCO educational agenda such as Education for International Understanding, Global Citizenship Education, and Education for Cultural Diversity in Korea. He was the President of Korean Society for Education for International Understanding. He has consulted APCEIU, ICHCAP and Korean National Commission for UNESCO.
Le Dr Geon Soo Han est professeur au département d’anthropologie culturelle de l’université nationale de Kangwon en Corée. Il a obtenu sa maîtrise et son doctorat au département d’anthropologie de l’université de Californie à Berkeley. Ses principaux domaines de recherche sont les études africaines (culture yoruba), les migrations internationales et la société multiculturelle. Il a effectué des recherches et consulté les programmes éducatifs de l’UNESCO tels que l’éducation pour la compréhension internationale, l’éducation à la citoyenneté mondiale et l’éducation à la diversité culturelle en Corée. Il a été le président de la Société coréenne pour l’éducation à la compréhension internationale. Il a été consultant pour l’APCEIU, ICHCAP et la Commission nationale coréenne pour l’UNESCO.
El Dr. Geon Soo Han es profesor del Departamento de Antropología Cultural de la Universidad Nacional de Kangwon (Corea). Obtuvo su maestría y su doctorado en el Departamento de Antropología de la Universidad de California en Berkeley. Su principal área de investigación son los estudios africanos (cultura yoruba), la migración internacional y la sociedad multicultural. Ha investigado y consultado la agenda educativa de la UNESCO, como la Educación para el Entendimiento Internacional, la Educación para la Ciudadanía Global y la Educación para la Diversidad Cultural en Corea. Fue presidente de la Sociedad Coreana de Educación para el Entendimiento Internacional. Ha sido consultor de APCEIU, ICHCAP y de la Comisión Nacional Coreana para la UNESCO.
Distinguished Professor Heila Lotz-Sisitka holds a Tier 1 South African National Research Foundation Chair in Transformative Social Learning and Green Skills Learning Pathways. Her research interests include critical research methodologies, transformative environmental learning, agency, and education system transformation.
Le professeur Heila Lotz-Sisitka est titulaire d’une chaire de niveau 1 de la Fondation nationale sud-africaine de recherche sur l’apprentissage social transformateur et les parcours d’apprentissage des compétences écologiques. Ses recherches portent sur les méthodologies de recherche critique, l’apprentissage environnemental transformateur, la transformation des agences et des systèmes éducatifs.
La distinguida profesora Heila Lotz-Sisitka es titular de una cátedra de nivel 1 de la Fundación Nacional de Investigación de Sudáfrica en materia de aprendizaje social transformador y vías de aprendizaje de habilidades ecológicas. Sus intereses de investigación incluyen las metodologías de investigación crítica, el aprendizaje ambiental transformador, la transformación de la agencia y de los sistemas educativos.
Janet Blake is Associate Professor of Human Rights Law at Shahid Beheshti University (Tehran) and is a member of the Centres of Excellence for Education for Sustainable Development and for Silk Roads Studies based at the University. She is Director of an NGO accredited to UNESCO’s 2003 Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage and a member of the Cultural Heritage Law Committee of the International Law Association. She has acted as an International Consultant to UNESCO since 1999, mostly in the field of developing, drafting and implementing the 2003 Convention. She is also been a Global Facilitator for UNESCO’s Capacity-building programme under the 2003 Convention and has provided advice at governmental level on developing national law and policy for ICH safeguarding. Her research monograph on International Cultural Heritage Law and co-edited volume UNESCO 2003 Intangible Heritage Convention – A Commentary, were published by Oxford University Press in 2015 and 2020, respectively.
Janet Blake est professeur associée de droit de législation sur les droits de l’homme à l’université Shahid Beheshti (Téhéran) et est membre des centres d’excellence pour l’éducation au développement durable et pour l’étude des routes de la soie basés à l’université. Elle est directrice d’une ONG accréditée à la Convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel de 2003 de l’UNESCO et membre du Comité du droit du patrimoine culturel de l’Association de droit international. Elle est consultante auprès de l’UNESCO depuis 1999, principalement dans le domaine de l’élaboration, de la rédaction et de la mise en œuvre de la Convention de 2003. Elle est également facilitatrice pour le programme de renforcement des capacités de l’UNESCO dans le cadre de la Convention de 2003 et a fourni des conseils au niveau gouvernemental sur l’élaboration de lois et de politiques nationales pour la sauvegarde du PCI. Sa monographie de recherche sur le droit international du patrimoine culturel et le volume co-édité UNESCO 2003 Intangible Heritage Convention – A Commentary ont été publiés par Oxford University Press en 2015 et 2020, respectivement.
Janet Blake es profesora asociada de Legislación de Derechos Humanos en la Universidad Shahid Beheshti (Teherán) y es miembro de los Centros de Excelencia para la Educación para el Desarrollo Sostenible y para los Estudios de las Rutas de la Seda con sede en la Universidad. Es directora de una ONG acreditada ante la Convención de 2003 para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial de la UNESCO y miembro del Comité de Derecho del Patrimonio Cultural de la Asociación de Derecho Internacional. Es consultora de la UNESCO desde 1999, principalmente en el ámbito del desarrollo, la redacción y la aplicación de la Convención de 2003. También ha sido facilitadora del programa de fortalecimiento de capacidades de la UNESCO en el marco de la Convención de 2003 y ha asesorado a nivel gubernamental sobre la elaboración de leyes y políticas nacionales para la salvaguardia del PCI. Su monografía de investigación sobre el Derecho del Patrimonio Cultural Internacional y el volumen coeditado UNESCO 2003 Intangible Heritage Convention – A Commentary fueron publicados por Oxford University Press en 2015 y 2020, respectivamente.
Luis Enrique López is a peruvian sociolinguist and educator specialized in bilingual intercultural education (IBE) and indigenous language revitalization. He advised the German Cooperation Education for Life and Work (EDUVIDA) Programme in Guatemala. He is also president for the period 2018-2021 of the PROEIB Andes Foundation, based in Cochabamba, Bolivia and of FEIAL, the Latin American university network on interculturalism and teacher education. Mr. López has taught and lectured at universities in Peru, Germany, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Ecuador, Spain, Finland, Guatemala, Mexico, Nicaragua, Norway, and the United States. He has specialized in the design, development and evaluation of educational programmes in multilingual and multicultural contexts and has published extensively on these matters.
Luis Enrique López est un sociolinguiste et éducateur péruvien spécialisé dans l’éducation interculturelle bilingue (IBE) et la revitalisation des langues indigènes. Il a conseillé le programme EDUVIDA (Éducation pour la vie et le travail) de la coopération allemande au Guatemala. Il est également président pour la période 2018-2021 de la Fondation PROEIB Andes, basée à Cochabamba, en Bolivie, et de FEIAL, le réseau universitaire latino-américain sur l’interculturalité et la formation des enseignants. M. López a enseigné et donné des conférences dans des universités au Pérou, en Allemagne, en Bolivie, au Brésil, au Chili, en Colombie, en Équateur, en Espagne, en Finlande, au Guatemala, au Mexique, au Nicaragua, en Norvège et aux États-Unis. Il s’est spécialisé dans la conception, le développement et l’évaluation de programmes éducatifs dans des contextes multilingues et multiculturels et a publié de nombreux ouvrages sur ces questions.
Luis Enrique López es un sociolingüista y educador peruano especializado en educación intercultural bilingüe (IBE) y revitalización de lenguas indígenas. Asesoró al Programa de Educación para la Vida y el Trabajo (EDUVIDA) de la Cooperación Alemana en Guatemala. También es presidente para el período 2018-2021 de la Fundación PROEIB Andes, con sede en Cochabamba, Bolivia y de FEIAL, la red universitaria latinoamericana sobre interculturalidad y formación docente. El Sr. López ha impartido clases y conferencias en universidades de Perú, Alemania, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Ecuador, España, Finlandia, Guatemala, México, Nicaragua, Noruega y Estados Unidos. Se ha especializado en el diseño, desarrollo y evaluación de programas educativos en contextos multilingües y multiculturales y ha publicado extensamente sobre estos temas.
Lynette Shultz is a Professor in the Department of Educational Policy Studies and Director of the Centre for Global Citizenship Education and Research at the University of Alberta. Her research includes international studies of education institutions and policies related to equity and social justice. She serves on several national and international boards and organizations working to achieve the SDG goals.
Lynette Shultz est professeur au département d’études sur les politiques éducatives et directrice du Centre d’éducation et de recherche sur la citoyenneté mondiale à l’université d’Alberta. Ses recherches comprennent des études internationales sur les établissements d’enseignement et les politiques liées à l’équité et à la justice sociale. Elle fait partie de plusieurs conseils d’administration et organisations nationales et internationales qui travaillent à la réalisation des objectifs des SDG.
Lynette Shultz es profesora del Departamento de Estudios de Política Educativa y directora del Centro de Educación e Investigación de la Ciudadanía Global de la Universidad de Alberta. Su investigación incluye estudios internacionales sobre instituciones educativas y políticas relacionadas con la equidad y la justicia social. Forma parte de varios consejos y organizaciones nacionales e internacionales que trabajan para alcanzar los objetivos de los ODS.
Maria Gulraize Khan is an independent consultant with 18 years of project management and experience in Education, Behaviour Change Communication and Cultural Projects for Sustainable Development in Pakistan. She has worked in areas of development of policy and strategic planning, institutional capacity development and communication campaigns. In Education, she has worked as a technical advisor for sector planning, teacher professional development and designing resources. Ms. Khan is currently setting up a socio-cultural entrepreneurial start up and is a founding member of an academic collective Cultural Advocacy Lab. She has an MA in World Heritage and Cultural Projects for Development (ITC-ILO, Turin) and an MA in Mass Communication (Pakistan).
Maria Gulraize Khan est une consultante indépendante ayant 18 ans d’expérience en gestion de projets et dans les domaines de l’éducation, de la communication pour le changement de comportement et des projets culturels pour le développement durable au Pakistan. Elle a travaillé dans les domaines du développement de politiques et de la planification stratégique, du développement des capacités institutionnelles et des campagnes de communication. Dans le domaine de l’éducation, elle a travaillé comme conseillère technique pour la planification sectorielle, le développement professionnel des enseignants et la conception de ressources. Actuellement, Mme Khan est en train de créer une entreprise socioculturelle et est membre fondateur d’un collectif universitaire Cultural Advocacy Lab. Elle est titulaire d’une maîtrise en patrimoine mondial et projets culturels pour le développement (ITC-OIT, Turin) et d’une maîtrise en communication de masse (Pakistan).
Maria Gulraize Khan es consultora independiente con 18 años de experiencia en gestión de proyectos y consultoría en educación, comunicación para el cambio de comportamiento y proyectos culturales para el desarrollo sostenible en Pakistán. Ha trabajado en áreas de desarrollo de políticas y planificación estratégica, desarrollo de capacidades institucionales y campañas de comunicación. En el ámbito de la educación, ha trabajado como asesora técnica para la planificación del sector, el desarrollo profesional de los profesores y el diseño de materiales. Actualmente, la Sra. Khan está creando una empresa sociocultural y es miembro fundador de un colectivo académico, el Cultural Advocacy Lab. Tiene un máster en Patrimonio Mundial y Proyectos Culturales para el Desarrollo (CIF-OIT, Turín) y un máster en Comunicación de Masas (Pakistán)
Nigel Encalada is the Director of Belize’s Institute for Social and Cultural Research (ISCR) of the National Institute of Culture and History (NICH), focal point for the implementation of the 2003 UNESCO Convention for the Safeguarding of Intangible Cultural Heritage in Belize. Mr. Encalada is a UNESCO senior facilitator for assisting states with the implementation of the 2003 Convention and has worked with the Dutch-speaking Caribbean territories including Suriname and St. Kitts and Nevis. In 2020 he co-facilitated the online workshop on periodic reporting for the Latin American and Caribbean countries. In December 2020, he was elected to the Evaluation Body of the 2003 Convention.
Nigel Encalada est le directeur de l’Institut de recherche sociale et culturelle (ISCR) de l’Institut national de la culture et de l’histoire (NICH) du Belize, point focal pour la mise en œuvre de la Convention de l’UNESCO de 2003 pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel au Belize. M. Encalada est facilitateur de l’UNESCO chargé d’aider les États à mettre en œuvre la Convention de 2003 et a travaillé avec les territoires néerlandophones des Caraïbes, notamment le Suriname et Saint-Christophe-et-Nevis. En 2020, il a co-facilité l’atelier en ligne sur l’établissement de rapports périodiques pour les pays d’Amérique latine et des Caraïbes. En décembre 2020, il a été élu à l’organe d’évaluation de la Convention de 2003.
Nigel Encalada es el Director del Instituto de Investigación Social y Cultural (ISCR) de Belice del Instituto Nacional de Cultura e Historia (NICH), punto focal para la implementación de la Convención de 2003 para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial de la UNESCO en Belice. Sr. Encalada es facilitador de la UNESCO para ayudar a los Estados a implementar la Convención de 2003 y ha trabajado con los territorios caribeños de habla holandesa, entre ellos Surinam y San Cristóbal y Nieves. En 2020 co-facilitó el taller en línea sobre informes periódicos para los países de América Latina y el Caribe. En diciembre de 2020 fue elegido miembro del Órgano de Evaluación de la Convención de 2003.
Sidi Traoré is currently a Technical Inspector at the Ministry of Culture, Arts and Tourism of Burkina Faso. Since 2002, he has been actively involved in the safeguarding of ICH at the national, regional and international levels. He represented Burkina Faso in the Intergovernmental Committee for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage (2010-2013) and was a member of the Subsidiary Body in 2012. In 2015, he was elected member of the first evaluation body of the Convention. Since 2013, he has been a member of the UNESCO Network of Facilitators for the Implementation of the 2003 Convention and in this capacity has facilitated several capacity-building workshops.
Sidi Traoré est actuellement Inspecteur technique au Ministère de la Culture, des Arts et du Tourisme du Burkina Faso. Il participe activement depuis 2002 à la sauvegarde du PCI au niveau national, régional et international. Il a représenté le Burkina Faso au Comité intergouvernemental pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel (2010-2013) et a été membre de l’Organe subsidiaire en 2012. En 2015, il a été élu membre du premier organe d’évaluation de la Convention. Depuis 2013, il est membre du Réseau de facilitateurs de l’UNESCO pour la mise en œuvre de la Convention de 2003 et à ce titre a animé plusieurs ateliers de renforcement des capacités.
Sidi Traoré es actualmente Inspector Técnico del Ministerio de Cultura, Artes y Turismo de Burkina Faso. Desde 2002, ha participado activamente en la salvaguardia del PCI a nivel nacional, regional e internacional. Representó a Burkina Faso en el Comité Intergubernamental para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial (2010-2013) y fue miembro del Órgano Subsidiario en 2012. En 2015, fue elegido miembro del primer órgano de evaluación de la Convención.
Desde 2013, es miembro de la Red de Facilitadores de la UNESCO para la Implementación de la Convención de 2003 y, en calidad de tal, ha facilitado varios talleres de capacitación.